dizajkhalil.loxblog.com

ساخت وبلاگ
dizajkhalil.loxblog.comhttp://dizajkhalil.loxblog.comloxblog.comfaloxblog.comloxblog.comمعلمین نوجه دهیhttp://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=561<p style="text-align: center;" dir="RTL">اسامی معلمین نوجه دهی تا 1403 شمسی</p> <ol style="text-align: center;"> <li>خانم اشرف اذانچی</li> <li>خانم اعظم نوجه دهی</li> <li>خانم رقیه ملکی</li> <li>خانم شیوا شهشناس</li> <li>خانم نرگس قاسمی</li> <li>خانم نسیبه رحیم زاده</li> <li>خانم هاجیه ملکی</li> <li>آقای ابوالفضل ملک محمدی</li> <li>آقای احمد حقیقت</li> </ol> <p style="text-align: center;" dir="RTL">10. آقای جهانگیر نوجه دهی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">11. آقای داوود حقیقت</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">12. آقای رجبعلی آقازاده</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">13. آقای رحمان نوجه دهی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">14. آقای رسول ملکفر</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">15. آقای سعید شهشناس</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">16. آقای شیخ بیگی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">17. آقای علی صبوری</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">18. آقای فضلعلی شهشناس</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">19. آقای مجید ملکی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">20. آقای محمد حسین شهشناس</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">21. آقای محمد میرزا محمدزاده</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">22. آقای محمدزاده</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">23. آقای مسعود شهشناس</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">24. آقای میرزا جان شهشناس</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">25. آقای ناصر افزا</p>http://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=561اسامی قدیمی برخی از اماکن چهرگانhttp://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=560<p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>نام قدیمی برخی از اماکن چهرگان</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>یوخاری محله</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>آشاغی محله</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>قدیم حامام</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>جومه مچید</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>مچیکلی میدان</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>زیارت دمه محله سی</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>عولیه یا عوولیه</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>چای سویی</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>نیاز به تکمیل و تطبیق میدانی دارد</strong></p>http://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=560وب سایت دیزج خلیل.http://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=559<p style="text-align: center;"><strong>http://dizajkhalil.loxblog.com/</strong></p> <p style="text-align: center;"><strong>وب سایت تاریخی -فرهنگی</strong></p> <p style="text-align: center;"><strong>دیزج خلیل را</strong></p> <p style="text-align: center;"><strong>اینجا دنبال کنید</strong></p>http://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=559نام برخی ازتسی( طسوج)http://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=558<p style="text-align: center;" dir="RTL">اتلال</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">اسکی تسی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">ایدلیک</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">آشا محله( آشاقی محله)</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">بابا هدایت محله سیکوچه باغ</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">باداملیخ یئری</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">بازار حامامی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">بوران بوران کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">پیروئردی کهریز</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">پیروئردی مزاری</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">ترکمان کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">جامالی محله سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">جمالی کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">جومه مچیدی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">چرح چی کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">چوخورلی کوچه</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">حاجیلار کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">خان قاپوسی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">خانقاه کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">خوشکبار میدانی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">دالی کوچه</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">سیدلر کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">سیدلر مسجدی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">شرفلی کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">علمدار مزاری</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">علی حسین مزاری</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">عیوض بیک مچیدی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">قاضیلار کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">قانلی بورون</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">قدیم حامام</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">قره آغاج کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">قره داغلی محله سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">قوشاجویز یانی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">کلمبور کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">کوچه کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">کوچه کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">کوره چی کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">گول ایچی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">مقبره کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">یاتر زمیلری</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">یاتر کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">یادکارشاه(صفوی)مچیدی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">یتیم بابا کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">یوخا محله( یوخاری محله)</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">نیازمند تکمیل و تطبیق میدانی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">برخی اماکن دیزج شیخ مرجان</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">تقی کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">جدگه(فلک داغب)</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">حسن کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">شنبه بازار</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">غیاث الدین کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">قره تپه</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">کول تپه</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">ین کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">نیازمند تکمیل و تطبیق میدانی</p>http://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=558برخی اماکن دیزج شیخ مرجانhttp://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=557<p style="text-align: center;" dir="RTL">تقی کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">جدگه(فلک داغب)</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">حسن کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">شنبه بازار</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">غیاث الدین کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">قره تپه</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">کول تپه</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">ین کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">نیازمند تکمیل و تطبیق میدانی</p>http://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=557ایک اثر و هزاران سخنhttp://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=556<p></p> <p></p> <p>قدر هر سندی که بما اطلاعاتی میدهد را بدانیم</p> <p></p> <p style="text-align: center;"><img src="http://dizajkhalil.loxblog.com/upload/d/dizajkhalil/image/poster_31830610-9ca3-4b3e-b28f-b63da8e03806.jpeg" alt="" width="346" height="260" /></p> <p></p> <p></p>http://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=556طرح پاسداشت. تجلیلhttp://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=555<p dir="RTL">رح اجرایی تجلیل از پیشگامان اجتماعی</p> <ul> <li>عنوان: طرح فرهنگی تجلیل از پیشگامان اجتماعی</li> <li>مسئول طرح: دهیاری دیزج خلیل</li> <li>اهداف طرح: تقویت نگرش جامعه نسبت به جایگاه پیشگاماتن اجتماعی ، تقویت ارتباط بین نسلی در میان فعالین اجتماعی ، آمیختن خردجمعی و تجربه اجتماعی برای تقویت بهرمندی از عقلانیت در راستای حرکت سریعتر به سوی توسعه پایدار روستایی.</li> <li>محدوده اجرا: جغرافیایی روستای دیزج خلیل و پیشگامان سنی 70 سال به بالا</li> <li>مدت اجرا: سه ساعت . سین برنامه 94 دقیقه</li> <li>شرح اقدامات:</li> <li>ادامه دارد</li> </ul><p dir="RTL">ط</p> <p dir="RTL">تصویب طرح ، هماهنگی، تشکیل کار گروه ، تبیین وظایف، تامین هزینه ، اجرا . ( در بند وظایف تشریح خواهد شد)</p> <ul> <li>کارگروه گزینش ( دبیرخانه طرح) : شناسایی و معرفی افراد شاخص فعالین اجتماعی روستای دیزج خلیل (بانوان، اقایان ففوت شده یا در قید حیات که از سال 1319ش خدمات ارزنده اجتماعی شاخض داشته اند) ، تهیه خلاصه خدمات اجتماعی آنان ، تهیه مشخصات اسمی ، آدرس و راه های ارتباط گیری با آنان یا وراث درجه یک آنها، اولویت بندی و گزینش نهایی ، آماده سازی دعوت نامه ها و ارسال دعوت نامه ، به روز کردن هزینه ها ، انتخاب محل اجرا ، سخنران، مجری، گروه موسیقی، تدوین وظایف سایرکارگروه ها ، نظارت به پیشرفت برنامه ، تجزیه تحلیل نهایی)</li> </ul> <p dir="RTL">uuml; ملاحظات 1-</p> <p dir="RTL">برای انتخاب محل اجرا:( محل اجرا باید دارای امکانات ترددی و پارکینگ مناسب، روشنایی و نور پردازی، سرمایش و گرمایش ، فضای بصری و گل آرایی خوب، سرویس بهداشتی ، امکانات پزشکی یا کارشناس و آمبولانس در محوطه وجود داشته باشد، محیط مانسبی در داخل و بیرون سالن برای نسب بنر و استند..مشخص شود ، داری سن اجرا و امکانات مرتبط باشد ، چینش صندلی های سالن با توجه به سن مدعوین با فاصله مناسب چیده شود. صندلی تجلیل شوندگان م یا شماره گذاری از قبل مشخص گردد. در جایگاه مسئولین دولتی میز عسلی وجود داشته باشد ، تسهیل مسیر ولیچر</p> <p dir="RTL">ملاحظات 2-</p> <p dir="RTL">الف-گزینش مدعوین: از بین زنان و مردان تاثیر گذار اجتماعی با رعایت شرایط سنی 65 یا 70 سال به بالا انتخاب انتخاب گردد. کارت دعوت یک هفته قبل به مدعو تحویل داده شده باشد. فرم مخصوصی برای قید مشخصات کامل ( مشخصات 5 گانه، یک خاطره به کارت دعوت الصاق شود.</p> <p dir="RTL">ب-درمورد سایر مدعوین: دعوت سخنران ، گروه موسیقی، تیم تخصصی( صدا ، تصویر، روشنایی ، تاسیساتی) ، خبرنگار، تیم پذیرایی و نگهبانی یک هفته قبل مشخص و نسبت به شرایط داخل سالن عملا توجیه شوند. مجوز های قانونی کتابا اخذ و در اختیار دبیر طرح قرار گیرند.</p> <p dir="RTL">ج-مدعوین( انتخاب شوندگان دارای جایگاه خاص علمی یا اجتماعی باشند. در بین جامعه مقبول باشند، مسایل جناحی در دعوت تاثیرگذار نباشد، در معرفی افراد افراط و تفریط نشود، مدعوین با شماره صندلی خود آشنا باشند، برای همراهی افراد مسن امکان وبلچر یا صندلی خالی پیش بینی شود، چنانچه مهمانی قادر به حضور در جایگاه جهت دریافت تقدیر نامه نیست قبلافرد خاصی برای دریافت معرفی شود یا لوح توسط یکی از مسئولین جایگاه به همراه عکاس و فیلم بردار به صندلی مدعو مراجعه نماید.</p> <p dir="RTL">د- در صورت وجود تندیس یا سردیس اشخاص ویژه ، تندیس یا سردیس با پوشش مناسبی قبل از حضور مهمانان در کنار تریبون یا میز جدایی قرار گیرد و قبل از اهدا لوح تقدیر ها توسط بالاترین مقام و یک نفر آقا و یک بانو( جوان یا مسن) رونمایی صورت گیرد.</p> <p dir="RTL">ه- هزینه ها قبلا تامین و حساب ها بسته شود</p> <ul> <li>کارگروه خدمات پذیرایی</li> </ul> <p dir="RTL">uuml; وظایف تیم پذیرایی:</p> <p dir="RTL">استفاده از لباس یا کاور متحدالشکل. آشنایی کامل با امکانات پذیری ،آشنایی کامل با چینش صندلی و میز ها و شرایط سالن، تمرین 24 ساعت قبل از شروع جلسه رسمی در در سالن چیده شده و تقسیم بندی مسیر برای هر پذیرایی کننده ،توجه به راهنمایی های مسئول گروه پذیرایی ،رعایت ساعت پذیرایی و جمع آوری زباله ها ،همراه داشتن لبخند و استفاده از کلمات تشریفاتی ومهمان نوازانه ،پرهیز از هرگونه بحث و گفتگو و تردد غیر ضرور، انتقال مشکل احتمالی به مسئول تیم برای رفع و رجوع. قدم برداشتن با توماء نینه هنگام پذیرایی،تحویل لباس یا کاور به مسئول تیم پس از پایان برنامه</p> <p dir="RTL">ملاحظات: نوع پذیری از قبل مشخص و 10 درصد بیشتر از آمار پیش بینی خریداری و 24 ساعت قبل بسته بندی و آماده توزیع باشد. ساعت توزیع بسته پذیرایی مشخص گردد. تیم پذیرایی کننده به صورت حضوری و با لباس مشخص یک روز قبل از برنامه شیوه پذیرایی را عملا تمرین کنند. محل جمع آوری زباله ها خارج از دید مدعوین قرار گیرد. پذیرایی کنندگان و عوامل انتظامی از تردد های بی جا و پر سرو صدا در سالن خود داری نمایند.</p> <p dir="RTL">uuml; وظایف تیم انظباطی</p> <p dir="RTL">این تیم در سه بخش عمل خواهد کرد ( متصدی راهنمای خودروها، متصدی راهنمایی به سالن ، متصدی راهنمایی به صندلی در داخل سالن ). آشنایی به شرایط محوطه و سالن و تمرین ماموریت در 24 ساعت قبل از شروع جلسه رسمی . راهنمایی خوردورها به پارکینگ مناسب، راهنمایی مدعوین تا داخل سالن ، راهنمایی مدعوین به صندلی های</p> <p dir="RTL">جلوگیری مودبانه از بی انظباطی کودکان در داخل سالن ، نظارت بر اتفاقات مشکوک و انعکاس به مسئول انتظامات. محل استقرار هریک از عوامل انتظامی مشخص و پس از راهنمایی مهمان دوباره در محل استقرار مستقر شوند.از هرگونه بحث و گفتگو با مدعوین یا تجمع با سایر اعضای تیم پرهیز شود.</p> <p dir="RTL">در صورت ایجاد مشکل جسمی به یکی از مسئولین موضوع را از طریق مسئول تیم به عوامل اورژانس اطلاع رسانی شود. در صورت وجود عوام پلیس در محل هرگونه برخورد با مواد مشکوک صرفا به پلیس حاضر در صحنه اعلام گردد از تردده های بیجا در سالن پرهیز شود..تحویل کاورها یا لباس به مسئول تیم پس از پایان برنامه</p> <p dir="RTL">uuml; وظایف گروه موسیقی</p> <p dir="RTL">کنترل محل استقرار نواختن در روی سن یا جلو تریبون از نظر نیازمندی های صوتی و صندلی ، تمرین 24 ساعت قبل از شروع جلسه رسمی، انتخاب و اعلام نوع اشعار و موسیقی به مدیر برنامه ها ، تهیه مجوز از مبادی مربوطه 24 ساعت قبل از اجرا. عدم تغییر در نواختن و خواندن.</p> <p dir="RTL">حرکت از محل استراحت موقت به سوی جایگاه و بالعکس بدون پراکندگی و با تومانیه باشد. پاسخگویی به تشویق از سوی حاضرین با تن بیانی گروه موسیقی همراه باشد. از هرگونه بحث وگفتگو با مدعوین یا سایر عوامل پرهیز شود. تامین وسائل پذیرایی تیم موسیقی بعهده مدیر تیم پذیرایی می باشد .</p> <p dir="RTL">سخنران و شعرا و مقاله خوان ها یا گروه سرود صرفا در حیطه توجیهی و زمانی خود در پشت تریبون مستقر شده و از درخواست زمان مجددپرهیز نمایند.</p> <p dir="RTL">uuml; تیم عکاسی ، فیلم برداری، مجری ، متصدی صوت و تصویر ، متصدی تاسیسات</p> <p dir="RTL">مجری توجیه شود تا نسبت مطالعه در مورد محتوای جلسه ، تاریخ و فرهنگ محلی اقدام و نت برداری نماید و از جملات تشویقی برای ایجاد صمیمیت بین جوانان و پیشکسوتان بهره ببرد. برنام(س) جلسه با توجه به مدت زمان اجرا دقیقا رعایت شود. از پرداختن به هرگونه موارد جناحی و متفرقه پرهیز نماید. در معرفی ها از هرگونه افراط و تفریط دوری نماید . از قبل با لیست مدعوین، مهمانان ویژه ، نام متصدی صوت و تاسیسات آشنا شود.</p> <p dir="RTL">ملاحظات: برای سهولت کار مجری ، در مقابل لیست مدعووین در یک جمله کوتاه در مورد فعالیت های اجتماعی مدعوو اشاره شود. اسامی متصدیان صوت و تاسیسات ارائه شود.</p> <p dir="RTL">عکاس و فیلم بردار توجیه شوند در تهیه عکس و فیلم بین سوزه های خود تفاوتی قائل نشوند مگر با تائید دبیر جلسه . از ترددهای بدون هدف و اضافی در سالن بویژه در زمان سخنرانی پرهیز نمایند. عکاس صحنه در محلی قرارگیرد که بتواند چهره تقدیر شونده و تحویل دهنده لوح را کاملا مشخص و حداقل دو تصویر بگیرد و راهنمای روی سن از تجلیل شونده خواهش کند تا به صندلی خود برگردد.</p> <p dir="RTL">در صورت امکان امتیاز انتشار خبراولیه و اخبار سالن به یکی از خبرنگاران اعطا شود تا در مسیر تبلیغاتی( ارسال به صدا و سیما، روزنامه، کانال مدیران استانی ، کانال های مطرح شهرستان) خدشه ای وارد نشود. مدیران کانال و گروه های مجازی روستا طی دعوتی توجیه شوند تا با هدف پوشش خبری تا 5 ساعت بعداز اتمام جلسه پیامی مرتبط با جلسه انتشار ندهند.( اعمال نقطه نظرات فنی و اخلاق اجتماعی ممکن است مد نظر باشد)</p> <p dir="RTL">فضا سازی پشت تریبون(جایگاه) و روی تریبون مناسب سازی و زیبا سازی بصری شود. میکروفن ایستاده یا پایه کوتاه کاملا کنترل گردد.</p> <p dir="RTL">سخنران یا شعرا و گروه موزیک یا سرود توجیه شوند تا زمان داده شده را مدیریت نمایند . از یک طرف تریبون با نظم وارد و از طرف دیگر تریبون خارج شوند.</p> <p dir="RTL">هرگونه ارتباط با مجری صرفا توسط یک نفر مشخص شده و به صورت دست نوشته صورت بگیرد نه سخن گفتن یا درگوشی صحبت کردن.</p> <p dir="RTL">متصدیان امر توجیه شوندکه در مقابل هرگونه انتقاد با لبخند برخورد و حق را به منتقد به دهند و آرامش سالن را اولویت قرار دهند.از پراکندگی کودکن به نحوی جلوگیری شود.</p> <p dir="RTL">متصدی صدا نیم ساعت قبل از شروع برنامه میزان صوت را برای تمام سالن تنظیم و یکسان سازی و کنترل نماید.</p> <p dir="RTL">مدیر برنامه ها برای استقبال از مهمانان ویژه ، ارتباط گیری با مسئولین کارگروه ها و مجری در دسترس ترین صندلی مستقر گردد . تقسیم کار بین مدیر برنامه و نماینده مورد اعتماد و مسلط به روند کار صورت بپذیرد.</p> <p dir="RTL">عکس یادگاری در دور مرحله صورت گیرد. مرحله اول با .همانان ویژه در مقابل بنر اصلی و مرحله دوم صرفا با اعضای کار گروه ها.</p> <p dir="RTL">uuml; متصدی نظر سنجی</p> <p dir="RTL">استقرار درکنار درب ورودی سالن همراه داشتن حداقل 20 خودکار و فرمهای نظر سنجی در کاغذ A5 . تحویل برگه نظر سنیی به وارد شوندگان. استقرار در کنار درب خروجی و جمع آوری برگه های نظر سنجی در پایان جلسه . تحویل به مدیر برنامه ها در پایان مراسم.</p> <ul> <li>هزینه ها:</li> </ul> <p dir="RTL">اجاره سالن( ریال)</p> <p dir="RTL">تهیه دعوت نامه ، فرم مشخصات و خاطره مدعوو( ریال) به تعداد( )</p> <p dir="RTL">تهیه و نسب بنر و استند( ریال)</p> <p dir="RTL">تهیه لوح تقدیر با قاب یا پوشه به تعداد........ ( ریال)</p> <p dir="RTL">تهیه سردیس( ریال)</p> <p dir="RTL">هزینه رفع نواقص سرمایش و گرمایش و روشنایی سالن( ریال)</p> <p dir="RTL">هزینه تعبیه وسایل نظافت در سرویس های بهداشتی( ریال)</p> <p dir="RTL">خرید و بسته بندی و انبارکردن وسایل اقلام پذیرایی( ریال)</p> <p dir="RTL">اجاره و تهیه صندلی یک نفره( ریال) ( ریال)</p> <p dir="RTL">اجاره و تهیه میز عسلی برای مهمانان ویژه( ریال)</p> <p dir="RTL">تهیه آب اشامیدنی و لیوان یکبار مصرف ( ریال)</p> <p dir="RTL">هزینه سخنران( ریال)</p> <p dir="RTL">هزینه مجری( ریال)</p> <p dir="RTL">هزینه بنزین خودرو در اختیار عوامل اجرایی و حق تجلیس( ریال)</p> <p dir="RTL">هزینه ترابری برخی از سالمندان ( ریال)</p> <p dir="RTL">هزینه وسائل صوتی و نور پردازی( ریال)</p> <p dir="RTL">هزینه گروه موسیقی( ریال)</p> <p dir="RTL">در صورت پذیرایی با غذا هزینه مربوطه( ریال)</p> <p dir="RTL">هزینه تامین کاور متحد اشکل( ریال)</p> <p dir="RTL">ایجاد نمایشگاه موقت از خدمات یا تصاویر خدمت رسانی( ریال)</p> <p dir="RTL">جمع هزینه: ( ریال)</p> <p dir="RTL">آورده شورای محل( ریال)+ آورده دهیاری( ریال)+ آورده مشارکت کنندگان( ریال)+ آورده سازمان و نهاد های دولتی(( ریال)=( جمع ریال)</p> <p dir="RTL"></p> <p dir="RTL">تصویب نهایی طرح امضا متصدیان</p> <p dir="RTL"></p> <p dir="RTL">موارد متفرقه :</p> <p dir="RTL">الف</p> <p dir="RTL">لیست افرادی که برای اهدای لوح بر روی سن دعوت خواهند شد.( برای تحویل به مجری)</p> <p dir="RTL">لیست افرادی که برای دریافت لوح بر روی سن خواهند رفت. (برای تحویل به مجری)</p> <p dir="RTL">لیست اسامی کار گروه های مختلف .</p> <p dir="RTL">نظر سنجی</p> <p dir="RTL">شرکت کننده گرامی از آنجایی که آگاهی از نظرات و پیشنهادات شما می تواند در بهبود برنامه ریزی و ارتقای کیفیت برنامه ها موثر باشد ،خواهشمند است ضمن درج نظرات خود ،فرم تکمیل شده را به مسئول میز نظر سنجی تحویل فرمائید. از همکاری شما سپاسگذاریم.</p> <p dir="RTL">جنسیت : مرد زن تحصیلات : ابتدایی دبیرستان دانشگاهی</p> <p dir="RTL">1-نام برنامه ای که در آن شرکت فرمودید</p> <p dir="RTL">2-نحوه اطلاع از این برنامه 3-اطلاع رسانی: عالی خوب متوسط</p> <p dir="RTL">4-نظم و انظباط حاکم بر جلسه : عالی خوب متوسط</p> <p dir="RTL">5-کیفیت سالن برگزاری: عالی خوب متوسط</p> <p dir="RTL">6-میزان تسلط سخنرانان به موضوع: عالی خوب متوسط</p> <p dir="RTL">7-کیفیت برنامه های ارایه شده: عالی خوب متوسط</p> <p dir="RTL">8-میزان تسلط مجری و ارتباط گیری با مخاطبان: عالی خوب متوسط</p> <p dir="RTL">9-میزان اثربخشی فرهنگی_اجتماعی برنامه: عالی خوب متوسط</p> <p dir="RTL">10-نحوه پذیرایی: عالی خوب متوسط</p> <p dir="RTL">11-بهترین قسمت برنامه کدام بود</p> <p dir="RTL">12-پیشنهاد یا نظر خاص دارید مرفوم فرمائید.</p> <p dir="RTL"></p> <p dir="RTL" align="center">با تشکر</p> <p dir="RTL"></p> <p dir="RTL">زمانبندی اجرا</p> <p dir="RTL">قرائت قران (3دقیق) توسط......</p> <p dir="RTL">سرود ملی( 40 ثانیه( دستگاه پخش)</p> <p dir="RTL">مجری : خوش آمدگویی اولیه و معرفی سخنران ( 2 دقیق)</p> <p dir="RTL">سخنران: خوش آمدگویی و توجیه مخاطبین به موضوع جلسه( دهیار یا رئیس شورا ( 6 دقیقه)</p> <p dir="RTL">مجری (2 دقیق) اعلام برنامه بعدی</p> <p dir="RTL">شعر یا سرود( سه دقیقه)</p> <p dir="RTL">مجری(2 دقیقه)</p> <p dir="RTL">موسیقی ( 7دقیقه)</p> <p dir="RTL">مجری 3 دقیقه</p> <p dir="RTL">سخنران25 تا 30 دقیقه ( تبین محتوای جلسه و پاسداشت پیشگامان اجتماعی و تشویق جوانان به مشارکت های اجتماعی)</p> <p dir="RTL">مجری 3 دقیقه</p> <p dir="RTL">موسیقی 7 دقیقه همراه با پذیرایی</p> <p dir="RTL">مجری: دعوت تجلیل کنندگان برای رونمایی سردیس و متعاقب آن دعوت از تجلیل شوندگان 5 دقیقه</p> <p dir="RTL">اهدای لوح و تجلیل 15 دقیقه</p> <p dir="RTL">مجری 3 دقیقه</p> <p dir="RTL">تقدیر و تشکر( دهیار یا شورا) ( 6دقیقه)</p> <p dir="RTL">((((جمع زمان 94 دقیقه)))</p>http://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=555برلای خاندن شاهنامه اصیل به کدام نسخه ها مراجعه کنیم.http://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=554<h3 style="text-align: center;" dir="RTL">برخی ازنسخه های دست نویس شاهنامه قبل از قرن 11 قمری برداشت از گردآوری ایرج افشار(کتاب شناسی فردوسی و شاهنامه. مرکزنشر میراث مکتوب.)</h3> <p style="text-align: center;" dir="RTL"></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>نسخهٔ فلورانس</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">کهن ترین دست نویس تاریخ دار شناخته شده از شاهنامه به دویست سال پس از سرایش این اثر و به تاریخ سه شنبه سی ام محرم سال ۶۱۴ هzwj;.ق (۱۲۱۷ میلادی) بازمی گردد و در کتابخانهٔ ملی<a title="فلورانس" href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%81%D9%84%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3">فلورانس</a>نگه داری می شود جلد دوم این کتاب دردسترس نیست.</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>نسخهٔ موزهٔ بریتانیا</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">این نسخه در سال ۶۷۵ قمری (۱۲۷۶-۱۲۷۷ میلادی) نوشته شده است و در<a title="موزه بریتانیا" href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%88%D8%B2%D9%87_%D8%A8%D8%B1%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%86%DB%8C%D8%A7">موزه بریتانیا</a>نگه داری می شود.<a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87#cite_note-136"><sup>[</sup><sup>۱۳۴</sup><sup>]</sup></a></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>نسخهٔ کتابخانهٔ موزهٔ ملی قاهره</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">به تاریخ ۷۴۱ هجری و نیز نسخهٔ ۷۹۶ هجری که این دو دست نویس معتبر و کامل و تاریخ دار می باشند.<a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87#cite_note-137"><sup>[</sup><sup>۱۳۵</sup><sup>]</sup></a></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>(Bibliothegrave;que Orientale)</strong><strong>نسخه</strong><strong></strong><a title="دانشگاه سینت جوزف (آمریکا)" href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87_%D8%B3%DB%8C%D9%86%D8%AA_%D8%AC%D9%88%D8%B2%D9%81_(%D8%A2%D9%85%D8%B1%DB%8C%DA%A9%D8%A7)"><strong>دانشگاه سینت جوزف</strong></a><strong>(Saint-Joseph University)</strong><a title="بیروت" href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%DB%8C%D8%B1%D9%88%D8%AA"><strong>بیروت</strong></a></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">احتمالا تاریخ نگارش این نسخه ۱۲۵۰-۱۳۵۰ میلادی گمان می رود دارای ۹۹۲ صفحه (۴۹۶ برگ)</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>نسخهٔ فرهنگستان شماره </strong><strong>۱</strong><strong> علوم شوروی</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">در سال ۸۴۹ هجری نوشته شده و با متن نسخهٔ لنینگراد هم خوانی و هماهنگی دارد.<a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87#cite_note-138"><sup><br /></sup></a></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>نسخهٔ فرهنگستان شماره </strong><strong>۲</strong><strong> علوم شوروی</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">بی تاریخ است، اما به گمان در سال ۸۵۰ هجری نوشته شده است و در بسیاری موارد با نسخهٔ نخست فرهنگستان هم خوان و برابر است.<a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87#cite_note-139"><sup>[</sup><sup><br /></sup></a></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>برگردان عربی شاهنامه</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">به دست بنداری در سال های ۶۲۰-۶۲۱ نوشته شده است</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>برخی از نسخه های موجود در هند</strong></p> <ul style="text-align: center;"> <li>نسخهٔ خدابخش (۷۸۹ هجری، ۱۳۸۷ میلادی)</li> <li>نسخهٔ شورای هند (۸۲۹ هجری، ۱۴۲۶ میلادی)</li> <li>نسخهٔ موزهٔ ملی(۸۳۱ هجری، ۱۴۲۷ میلادی)</li> <li>نسخهٔ رامپور (۸۴۰ هجری)</li> <li>نسخهٔ ایوانف (۸۸۲ هجری، ۱۴۷۷ میلادی) ، بدهن بن قوام الدین بن کمال الدین یوسف علم دار</li> <li>نسخهٔ دانشگاه علیگره (۸۹۴ هجری، ۱۴۸۸ میلادی)</li> <li>نسخهٔ خدابخش (۹۴۲ هجری، ۱۵۲۷ میلادی) ، مرشد الکاتب الشیرازی</li> <li>نسخهٔ حمیدیه (۹۶۲ هجری، ۱۵۵۴ میلادی)</li> <li>نسخهٔ بارت اتهاس (۹۷۵ هجری، ۱۵۶۷ میلادی)</li> <li>نسخهٔ سالارجنگ (۹۷۷ هجری، ۱۵۶۹ میلادی)</li> </ul>http://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=554اختلاف دو کتاب در یک مضمونhttp://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=553<p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>مقایسه مقدماتی دو جلد کتاب تحت عنوان شبسترلی میرزه معجز . تازا و چاپ اولمامیش اثرلری( یحیی شیدا جلد 3 چاپ 1358ش و میرزا علی معجزین تازا تاپیلان شعرلری چاپ 1357ش( م بهروز) </strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>مجموع شعر های در2 کتاب فوق285 شعر</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>شعر های مشترک در2 کتاب 31 مورد. درخصوص شغل اصلی شاعردر شبستر و استانبول سخن به میان نیاورده اند. </strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>1-عناوین انتخاب شده برای شعرها</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>ادامه دارد</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong></strong></p><p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>معجز شبستری</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>مقیسه مقدماتی دو جلد کتاب تحت عنوان شبسترلی میرزه معجز . تازا و چاپ اولمامیش اثرلری( یحیی شیدا جلد 3 چاپ 1358ش و میرزا علی معجزین تازا تاپیلان شعرلری چاپ 1357ش( م بهروز) </strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>مجموع شعر های در2 کتاب فوق285 شعر</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>شعر های مشترک در2 کتاب 31 مورد. درخصوص شغل اصلی شاعردر شبستر و استانبول سخن به میان نیاورده اند. </strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>1-عناوین انتخاب شده برای شعرها کاملا متفاوت است که میتواند سلیقه نویسنده یا فهرست نویسی نشدن توسط شاعر باشد.</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>برداشت از شعر ها براساس شماره صفحه (ص) و نام نویسنده ( بهروز- شیدا)</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص6 بهروز.اواز بلند ص109 شیدا : <span style="text-decoration: underline;">بهروز 13 بیت شیدا 15 بیت . بیتهای 12 و 13 شیدا در نوشته </span>بهروز نیست. </strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص7بهروز. والله العظم.ص73شیدا :(( ب<span style="text-decoration: underline;">هروز 7 بیت شیدا 25 بیت.از بیت 8 تا 25 شیدا در نوشته بهروز نیست)</span>) یحتمل شعر 1303یا1304ش</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص12بهروز.منیم گلمیه خوشوم.ص86 شیدا:.(( <span style="text-decoration: underline;">پ24 بیت بهروز و 22بیت شیدا. ابیات 23 و 24 بهروز در شیدا نیست))</span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص22بهروز دولت و قاضی.ص76 شیدا:.. <span style="text-decoration: underline;">ابیات 6 و 7 بهروز در ردیف 38 و 39 شیدا آمده ، ابیات 6، 30، 31، 40، 41 بهروز در شیدا نیست، مصرع اول بیت 35 بهروز با مصرع اول شیدا کاملا مفاوت است. مصرع اول بیت 36 بهروز با مصرع اول بیت36 شیدا فرق دارد، ابیات 18، 19 ف 38، 39 در شیدا نیست. شیدا شعر را تاریخ 1307 قید کرده است.</span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص 28بهروز(بایرام گونی.ص 54 شیدا.<span style="text-decoration: underline;">.ابیات 6-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20بهروز در شیدا نیست. شیدا 11 بیت بهروز21 بیت. </span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص33.بهروز.فراق .ص 189شیدا:<span style="text-decoration: underline;">.بیت3 بهرو3بهروز در بیت 4 شیدا و بیت 2 بهروز در شیدا جابجا آمده ، 4 بیت آخر بهروز در شیدا کاملا دستکاری شده است.</span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص60. بهروز. وار. ص47 شیدا: <span style="text-decoration: underline;">بهروز49 بیت شیدا57 بیت.مصرع اول بیت8 بهروز ب مصرع اول بیت8 شیدا متفاوت است. ابیات 45-43-40-42-39 بهروز در شیدا و ابیات 16-20-26-41-42-43-44-46-47-48-53-55-56 شیدا در بهروز نیست.</span> </strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص70.بهروز.صحبت اولماسا.ص190 شیدا:.ب<span style="text-decoration: underline;">هروز 29 بیت.شیدا 22 بیت.ابیات اول تا 8 بهروز در شیدا نیست.ابیات 13 تا 16 بهروز در شیدا نیست.ابیات اول و دوم شیدا در بهروز نیست.ابیات 9 تا آخر شیدا با بهروز همخوانی دارد. ابیات 8 تا 14 بهروز با شیدا همخوانی دارتد.</span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص75 بهروز.حق کیمیندی.ص 82 شیدا:.<span style="text-decoration: underline;">بهروز 112 بیت شیدا 32 بیت.ابیات 1 تا 30 بهروزبا ابیت 9 تا 30 شیدا مطابقت دارد. مصرع دوم بیت 7 و 8 و 22 مورد تداخل قرار گرفته . بیت 1 تا 9 و 31 و 32 شیدا در بهروز نیست.ابیات 23 تا 112 بهروز در شیدا نیست.</span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص86.بهروز. مشدی رفیع.ص33شیدا: ، <span style="text-decoration: underline;">ابیات 16 و 17 -26 و 27شیدا مصرع ها جابجا شده.بیت 10 و 11در بهروز نیست.</span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص89بهروز اروشلوخ.ص40 شیدا: . <span style="text-decoration: underline;">بیت 10 بهروز در شیدا نیست، بیت های 4و 12 شیدا در بهروز نیست، روی کلمات مانند سایر موارد توسط شیدا تغییر ماهتی داده شده اس</span>ت.</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص90 بهروز.گرک.ص60 شیدا:. <span style="text-decoration: underline;">بیت دوم شیدا در بهروز نیست.</span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص92.بهروز. <span style="text-decoration: underline;">جابجایی ابیات 13 و 4 در شیدا و نبود ابیات 9-11-12 در شیدا.</span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص97.بهروز.دوشوبدور.ص 4 شیدا:. <span style="text-decoration: underline;">بیت آخر بهروز در شیدا نیست</span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص 106. بهروز. نئیلرسن.ص 163شیدا: ، <span style="text-decoration: underline;">شیدا تعداد زیادی از بیت ها را تغییر داده است</span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص120 بهروز.ای دوستان.ص159 شیدا:. بهروز سه پیت نوشته شیدا 13 بیت.</strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص 129.بهروز.عزرائیل. ص38شیدا: <span style="text-decoration: underline;">ابیات 6-8-8-9 بهروز شیدا نیست.بیت های 8-9-11-12-13-16-17شیدا در بهروز نیست.بیت های 4 و 5 شیدا مغایرت هایی دارد.شیدا در بیت سوم مدت سال را تغییر داده به 30 سال.</span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص 142.بهروز.دینمه.ص 105 شیدا:.<span style="text-decoration: underline;">بهروز 30 بیت. شیدا 37 بیت.مصرع اول بیت 3 بهروز در شیدا تغییر یافته.بیت های 6-7-9-24-25-33-36-37 شیدا در بهروز نسیت. بیت های 21 و 25 بهروز در شیدا نیست. آمدن نام معجز در دو مرحله قرین به هم جای اشکال است.</span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص145.بهروز .محمد علی یه.ص 217 شیدا: <span style="text-decoration: underline;">بیت 5 شیدا در بهروز نیست.بیت های 15-20تا 27 و بیت ههای 29 تا 33 بهروز در شیدا نست. بیت های شیدا کاملا تغییر یافته هستند.</span></strong></p> <p style="text-align: center;" dir="RTL"><strong>uuml; </strong><strong>ص 148.بهروز.محمد علی.ص103 شیدا:<span style="text-decoration: underline;">بیت 4 بهروز با شیدا متفاوت است. بیت 12 تا 22 بهروز در شیدا نیست.</span></strong></p>http://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=553اسامی برخی محلات و اماکن میرزا کره در گذشته( امیر زکریا)http://dizajkhalil.loxblog.com/post.php?p=552<p style="text-align: center;" dir="RTL">امام زاده</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">آخوند کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">باقرخان کهریزی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL">چای کوچه سی</p> <p style="text-align: center;" dir="RTL&quo روستاي ديزج خليل علیا...
ما را در سایت روستاي ديزج خليل علیا دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : 0dizajkhalil0 بازدید : 3 تاريخ : چهارشنبه 23 خرداد 1403 ساعت: 14:40